Naslovna stranaPlacanje

Beletristika:  strani pisci (834)

Beletristika: domaći pisci (321)

Rečnici, Lingvistika (43)

Dečije knjige (164)

Za tinejdžere (41)

Knjige na stranim jezicima (28)

Mitologija, istorija (139)

Primenjene nauke (36)

Sve o računarima

Edukativni CD i DVD (10)

Poezija (31)

Religija (46)

Filozofija (62)

Biografije, bibliografije (70)

Kultura, umetnost (75)

Kuvari i ishrana (57)

Mape, vodiči, putovanja (36)

Medicina, psihologija (93)

Alternativna medicina (39)

Alternativna učenja (39)

Pravo (24)

Sociologija, politika (100)

Filologija (19)

 

 

HERMOGENOVE I PRISCIJANOVE PRIPREMNE VEŽBE ZA BESEDNIKE

Dušan Popović 


HERMOGENOVE I PRISCIJANOVE PRIPREMNE VEŽBE ZA BESEDNIKE - Dušan Popović  
8.10 EUR ili 10.94 US$ ili 640.00 din
Količina
 
U ovoj studiji autor, saradnik na Odeljenju za klasične nauke Filozofskog fakulteta u Beogradu, pokušava da izvede izvesne zaključke o njenoj osnovnoj temi - odnosu između dvojice pisaca retoričkih priručnika: Hermogena na helenskoj i Priscijana na rimskoj strani. Hermogenova Prouocuastcata i Priscijanova RgaeehegsNatta sagledana su u komparativnom svetlu, budući da je njihov odnos - odnos uzora i podražavaoca. U kojoj meri je taj odnos blizak pokazano je kontrastiranjem svake od pripremnih vežbi ponaosob kod obojice pisaca, kao i njihovim povremenim upoređivanjem s odgovarajućim poglavljima kod ostalih sastavljača priručnika ovog tipa.
Kad je reč o Hermogenu, vidi se posebno mesto koje njegovo delo zauzima u okviru tradicije retoričkih priručnika, kao i to koje su sve njegove specifičnosti u odnosu na ostale „progimnazmatičare", a naročito u odnosu na Teona, kao jednog od rodonačelnika ovog „žanra". Konačno, možda i najvažnije, ukazano je na specifičan uticaj koji je ovo delo izvršilo na teoretičare besedništva i pisce u potonjim epohama evropske književnosti, prevashodno u Vizantiji.
Što se Priscijanovog dela tiče, radi se o nastojanju koje bi se, sudeći po samom sadržaju, moglo podvesti pod kategoriju stva-ralačkog podražavanja, tako čestog u antičkoj književnosti. Priscijan se, naime, ne zadovoljava samo time da prevede Hermogena, nego i primere preuzete od grčkih autora zamenjuje rimskim primerima, pa na latinski prevodi čak i citate grčkih pesnika. Inače, značaj Priscijanovih RgeehegsIatta sastoji se u tome što su ona, kao dopuna njegove gramatike, prenosila elemente grčke retoričke teorije u latinski Srednji vek. Sa kulturno-istorijskog stanovišta zanimljivo je to što je Priscijan, bez podozrivosti, preuzeo mitološki ukras iz svog paganskog uzora, a to je bilo moguće samo u vizantijskom kulturnom krugu; taj postupak je Priscijan pružio kao mogućnost Srednjem veku na Zapadu. Vrednost njegovog prevoda leži još u tome što je ova verzija Hermogenovog dela bila jedina dostupna na Zapadu tokom gotovo hiljadu godina.

ćirilica, 116 str, format: 22X15, povez:mek

Pisac / Autor: Dušan Popović

Artikal još nije ocenjen
Pošaljite Vaš komentar / Ocenite ovaj artikal

Stranica 1 od 3    >     >>
Stranica 1 od 3    >     >>
Bookmark and Share   RSS
 
Pretraga naslova, pisaca...

Vaša korpa
Niste naručili nijedan artikal

Na popustu
· Svi naslovi na popustu

Najnoviji naslovi u knjižari

naslovna strana

plaćanje

isporuka

e-mail

DELIJE na Internetu